99 Kaempfer, Engelbert (1651-1716)
Geschichte und Beschreibung von Japan. 1777-1779. 2 vols.

Engelbert Kampfers, Weyl. D. M. und Hochgrafl. Lippischen Leibmedikus, Geschichte und Beschreibung von Japan, Aus den Originalhandschriften des Verfassers herausgegeben von Christian Wilhelm Dohm. Der Cameral- und Finanzwissenschaften, wie auch der Statistik am Hochfurstl. Collegio Carolino in Cassel, Prof. Ord. der Hochfurstl. hessischen Societat des Ackerbaues und der Kunste des Konigl. historischen Instituts in Gottingen und der Chur-Bayerischen Geselschaft der sitlichen und Landwirthschaftlichen Wissenschaften Mitglied. Erster Band. Mit Kupfern und Charten.
Lemgo, im Verlage der Meyerschen Buchhandlung, 1777.
lxviii, 310, [2] p., [18] leaves of plates. 26 cm.
Engelbert Kampfers, Weyl. D. M. und Hochgrafl. Lippischen Leibmedikus, Geschichte und Beschreibung von Japan, Aus den Originalhandschriften des Verfassers herausgegeben von Christian Wilhelm Dohm, der Cameral- und Finanzwissenschaften, wie auch der Statistik am Hochfurstl. Collegio Carolino in Cassel Prof. Ord. der Churfurstl. Mainzischen Akademie der Wissenschaften in Erfurt, der Hochfurstl. Hessen-Casselischen Societaten der Alterthumer, des Ackerbaues und der Kunste, des Konigl. historischen Instituts in Gottingen und der Chur-Baierischen Geselschaft der sitlichen und Landwirthschaftlichen Wissenschaften Mitglied. Zweiter und lezter Band. Mit Kupfern und Charten.
Lemgo, im Verlage der Meyerschen Buchhandlung, 1779.
[1], [6], 478, [2] p., [27] leaves of plates. 26 cm.

[DS/835/Ka](00046732-00046733)


目  次
Inhalt des ersten Bandes.
Einleitung des Herausgebers.[xv]
Vorrede des Verfassers.[lxv]
Erstes Buch. Welches die Reise von Batavia uber Siam nach Japan, und algemein historische-geographische Nachrichten von Japan, zum Theil auch von Siam einschliest.[1]
Erstes Kapitel. Reise von Batavia nach Siam, und Erzahlung der merkwurdigsten Vorfalle wahrend unsers dasigen Aufenthalts.3
Zweites Kapitel. Der jetzige Zustand des siamischen Hofes. Beschreibung der Hauptstadt undkoniglichen Residenz India.25
Drittes Kapitel. Abreise des Verfassers von India — Beschreibung des siamischen hauptflusses Menam — Fernere Reise zur See. — Ankunft in Japan.54
Viertes Kapitel. Von der Grosze und Lage der japanischen Inseln und Lande. 73
Funftes Kapitel. Genauere Eintheilung des japanischen Reichs in grosze und kleine Herrschaften, von Einkunften und Regierung desselben uberhaupt.85
Sechstes Kapitel. Ueber den Ursprung der Japaner.97
Siebentes Kapitel. Vom Ursprunge der Japaner nach ihren eignen fabelhaften Meinungen.111
Achtes Kapitel. Von dem Clima der japanischen Lander und ihren Mineralien.118
Neuntes Kapitel. Von der Fruchtbarkeit des Landes an Pflanzen.129
Zehntes Kapitel. Von den vierfuszigen Thieren, Vogeln, kriechenden und fliegenden Insekten des Landes.139
Eilftes Kapitel. Von Fischen und Muscheln.150
Zweites Buch. Politische Verfassung des japanischen Reichs. Auszug aus den japanischen Annalen, vom Anfang ihrer Chronologie, bis zum Jahr Christi 1692.[161]
Erstes Kapitel. Namen der Gotter, Gottmenschen und Kaiser, welche in den japanischen Chroniken als die ersten Beherscher des Reichs angegeben sind.163
Zweites Kapitel. Algemeine Nachrichten von den geistlichen wahren Erbkaisern des japanischen Reichs und der
Chronologie ihrer Regierung.173
Drittes Kapitel. Folge der geistlichen Erbkaiser, und zuerst derer, welche das japanische Reich von Anfang ihrer Monarchie bis auf unsers Heilands Geburt regiert haben.184
Viertes Kapitel. Folge der geistlichen Erbkaiser, welche nach der Geburt Jesu Christi gelebt und noch mit unbeschrankter Macht bis auf die Geburt des Joritomo geherschet haben.196
Funftes Kapitel. Folge der geistlichen Erbkaiser, welche nach der Geburt Joritomo, des ersten weltlichen Kaisers, bis auf unsere Zeiten gelebt haben.221
Sechstes Kapitel. Folge der Feldherrn oder weltlichen Monarchen, von dem Joritomo an, bis auf den jezt regierenden Tsinajos.244
Drittes Buch. Welches die Religionsverfassung, und Nachrichten von den verschiednen religiosen und philosophischen Secten enthalt.[249]
Erstes Kapitel. Von den verschiedenen Religionsparteien im japanischen Reiche uberhaupt, und besonders von der Sinto.251
Zweites Kapitel. Von den sintoschen Tempeln, Glauben und Gotterdienst.258
Drittes Kapitel. Von den Rebi der Sinto d.i. ihren gluklichen und heiligen Tagen und der Feier derselben.266
Viertes Kapitel. Von der Sanga oder der heiligen Walfarth nach Josie.278
Funftes Kapitel. Von den Jammabos oder Bergpriestern und andern religiosen Orden.285
Sechstes Kpitel. Von den Budsdo, oder der auslandischen heidnischen Religion, und derselben Stifter und Anhangern. — Auch vom Confucius und seiner Lehre.295
Siebentes Kapitel. Von der Dsiuto oder der Lehre der Philosophen und Moralisten.304
Inhalt des zweiten Bandes.
Viertes Buch. Welches die Beschreibung von Nangasacki und Geschichte des Handels der fremden Nationen nach Japan enthalt.[1]
Erstes Kapitel. Von der Lage des Stadt Nangasacki, ihrem Hafen, ihren offentlichen und Privatgebauden.3
Zweites Kapitel. Von der innern Regierung der Stadt Nangasacki.16
Drittes Kapitel. Von der Polizeiaufsicht uber die Gassen von Nangasacki und ihre Einwohner, auch von der Regierung des umliegenden platten Landes.29
Viertes Kapitel. Von den Tempeln und der Geistlichkeit dieser Stadt.43
Funftes Kapitel. Von der Portugiesen und Castilianer Ankunft, Aufnahme, Handel und endlicher Vertilgung in Japan.58
Sechstes Kapitel. Von der Verfassung der Hollander in Japan uberhaupt.70
Siebentes Kapitel. Genaue Nachricht vom Handel der Hollander in Japan, und vorzuglich von den verschiednen Zunften, die wegen des Handels errichtet sind.89
Achtes Kapitel. Fortgesezte besondre Nachrichten von dem hollandischen Handel in Japan.97
Neuntes Kapitel. Vom Handel der Sinesen auf Japan, und wie man sie hier behandelt.122
Zehntes Kapitel. Einige Plakate, Passe und Freibriefe, derer im vorigen gedacht worden.129
Funftes Buch. Welches die Beschreibung der doppelten Reise des Verfassers von Nangasacki nach dem kaiserlichen Hofe zu Jedo enthalt.[141]
Erstes Kapitel. Vorbereitungen zu unserer Hofreise, und Beschreibung der inlandischen Art zu reisen.143
Zweites Kapitel. Algemeine Beschreibung und Beschaffenheit des Weges zu Wasser und zu Lande von Nangagasacki bis in die Residenz Jedo.153
Drittes Kapitel. Algemeine Beschreibung der weltlichen und geistlichen, auch anderer Gebaude, bis uns auf offentlichen Wegen vorgekommen.159
Viertes Kapitel. Beschreibung der Posthauser, Herbergen, Garkuchen, Theebuden.168
Funftes Kapitel. Von dem Gewimmel der Menschen, die den Weg taglich bereisen, und darauf ihre Nahrung suchen.178
Sechstes Kapitel. Von der Reise der Hollander an den kaiserlichen Hof, und der Begegnung, die sie auf derselben erfahren.188.
Siebentes Kapitel. Unsere Reise zu Lande von Nagasacki bis Kokura, angetreten den 13ten Februar 1691.198
Achtes Kapitel. Reise von Kokura bis Osacka, angetreten den 17ten Febr. 1691.210
Neuntes Kapitel. Reise von Osacka bis Miaco, und beider Stadte Beschreibung.223.
Zehntes Kapitel. Reise von Miaco bis Famma matz, 63 Meilen (als der halbe Weg bis Jedo).239.
Eilftes Kapitel. Fortsetzung unserer Reise von Famma matz bis zur kaiserlichen Residenz Jedo. (60 Japanische Meilen und 38 Straszen).253
Zwolftes Kapitel. Beschreibung der Stadt und Schlosses Jedo. Einige Vorfalle daselbst. Unsere Audienz und Abschied.271
Dreizehntes Kapitel. Rukreise von Jedo bis Nagasacki, und was darauf vorgefallen.291
Vierzehntes Kapitel. Von der zweiten Reise nach Hofe.329
Funfzehntes Kapitel. Rukreise von Jedo bis Nagasacki.358
Anhang, welcher die in den Amoenitatibus exoticis des Verfassers befindliche Abhandlungen uber Japan, aus der lateinischen Urschrift ubersezt, enthalt.[383]
I. Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.385
II. Beweis, dasz im Japanischen Reiche aus sehr guten Grunden den Eingebornen der Ausgang, fremden Nationen der Eingang, und alle Gemeinschaft dieses Landes mit der ubringen Welt untersagt sey.394
Nacherinnerung des Herausgebers.414
III. Von der bei den Japanern ublichen Kur der Kolik durch die Akupunktur oder das Stechen mit der Nadel.423
IV. Von der Moxa, dem vortreflichsten Brenmittel, das bei den Sinesern und Japanern sehr haufig gebraucht wird.429
V. Geschichte des Japanischen Thees.442
Nacherinnerung des Herausgebers.461
VI. Vom Ambra.465

注  記
Ersten Bandes の標題紙に N.: Karkey' との書き込み。
Zweiten Bandes の表紙裏に書き込みあり。
Zweiten Bandes の p. 58-59, 67, 386, 388-390 に書き込みあり。


記載書誌
CORDIER, col. 418. ALT-JAPAN, 705. LAURES, 641. TOYO BUNKO, p. 89. TENRI IV, 377.