982 Kuroda, Takuma
Petit cours de japonais.1898.

PETIT COURS DE JAPONAIS, POUR FACILITER L'ETUDE DU LANGAGE PARLE. PAR KURODA TAKUMA, PROMOTEUR DE L'ANCIENNE SOCIETE DE LA LANGUE JAPONAISE.
PUBLIE PAR L'AUTEUR; YOKOHAMA, JAPON. 1898.
[1], [1], vi, 259, [1] p. 20 cm.

[PL/535/Ku](00036539)


目  次
INTRODUCTION.
I. Distinction des deux langues, ecrite et parlee. p. [i].
II. L'idiome. p. [i]-ii.
III. Parler Japonais et non pas Francais en Japonais. p. ii.
IV. Emploi des caracteres europeens. p. ii-iii.
V. L'orthographe. p. iii-iv.
VI. Kana. p. iv-vi.
LIVRE I. ELEMENTAIRE.
PREMIERE LECON. p. [1]-3.
DEUXIEME LECON. p. 4-7.
TROISIEME LECON. p. 7-10.
QUATRIEME LECON. p. 10-14.
CINQUIEME LECON. p. 15-19.
SIXIEME LECON. p. 19-23.
SEPTIEME LECON. p. 23-28.
HUITIEME LECON. p. 28-33.
NEUVIEME LECON. p. 34-38.
DIXIEME LECON. p. 39-44.
ONZIEME LECON. p. 44-50.
DOUZIEME LECON. p. 50-55.
TREIZIEME LECON. p. 55-61.
QUATORZIEME LECON. p. 61-68.
QUINZIEME LECON. p. 68-76.
SEIZIEME LECON. p. 76-82.
DIX-SEPTIEME LECON. p. 82-90.
DIX-HUITIEME LECON. p. 90-97.
DIX-NEUVIEME LECON. p. 98-106.
VINGTIEME LECON. p. 106-115.
VINGT-ET-UNIEME LECON. p. 115-124.
VINGT-DEUXIEME LECON. p. 124-133.
VINGT-TROISIEME LECON. p. 133-143.
VINGT-QUATRIEME LECON. p. 143-152.
VINGT-CINQUIEME LECON. p. 152-161.
LIVRE II. PARTIE GRAMMATICALE.
Les postpositions Ga, Wa, De, Wo, Ni, E, No, Mo, To, Ya, Yara, Shi. p. [162]-165.
NUMERAUX.
NOMBRES CARDINAUX. p. 166-167.
NOMBRES ORDINAUX. p. 167.
NOMBRES FRACTIONNAIRES ET MULTIPLICATEURS. p. 168.
NOMBRES AUXILIAIRES OU CLASSIFICATEURS. p. 169-173.
TEMPS. p. 174-178.
VERBE.
VERBES AUXILIAIRES. p. 179-181.
PREMIERE CONJUGAISON REGULIERE DES VERBES EN U. p. 182.
SECONDE CONJUGAISON REGULIERE DES VERBES EN RU. p. 183.
CONJUGAISON DES VERBES IRREGULIERS KURU ET SURU. p. 184-185.
VERBES PASSIFS, POTENTIELS ET CAUSATIFS.
VERBES PASSIFS. p. 186-187.
VERBES POTENTIELS. p. 188.
VERBES CAUSATIFS. p. 189.
PHRASEOLOGIE DE POLITESSE. p. 190.
TABLEAU CORRESPONDANT DES VERBES ORDINAIRES, HONORIFIQUES ET HUMBLES. p. 191-195.
LIVRE III. DIALOGUES.
Nichiyo no hanashi. Phrases journalieres. p. [196]-203.
Aisatu. Salutation. p. 204-205.
Shokuji. Repas. p. 205-209.
Homon. Visite. p. 209-213.
Shimbun. Seiji. Journaux. Politique. p. 213-217.
Byonin no mimai. Visite a un malade. p. 217-221.
Isha. Medecin. p. 221-224.
Sampo. Promenade. p. 224-226.
Kodomo. Enfants. p. 227-229.
Zeikwan. Douane. p. 229-230.
Kane. Ginko. Argent. Banque. p. 230-233.
Tabibito-doshi. Entre deux voyageurs. p. 233-237.
Hoteru. Yadoya. Hotels. Auberges. p. 237-241.
Tabemono. Shokumotsu. Mets. p. 241-244.
Furo. Bains. p. 244-245.
Netoko. Lit. p. 246-247.
Nani to iu koto nashi. General. p. 247-248.
Tokei. Montre. Horloge. p. 249-250.
Kaimono. Emplettes. p. 251-253.
Shitate-ya. Tailleur. p. 254-257.
Kutsu-ya. Cordonnier. p. 257-259.

注  記
遊び紙に<EX-LIBRIS E. van ZUYLEN>との蔵書票。
遊び紙第 2 葉に Souvenir d'amitie de l'auteur, Kuroda Takuma Seoul, le 20 mars 1906.' との書き込み。
p. v-vi に片仮名、平仮名活字印刷。
本文中に書き込み。
奥付(裏遊び紙第 2 葉裏)
 明治卅一年七月二十日印刷 明治卅一年七月廿五日發行 定價金參圓 發行 岐阜縣士族田太久馬 奈川縣濱居留地山手四十七番寄留 印刷 廣瀬安七 奈川縣濱市太田町六丁目百四番地 印刷 東京印刷株式會 濱分 濱市太田町六丁目九十四番地


記載書誌
WENCKSTERN II, p. 77. TOYO BUNKO, p. 191. NIPPONALIA II, 885.